Công văn về việc cho vay đối với nhà thầu nước ngoài để thực hiện các dự án trúng thầu tại Việt Nam

thuộc tính Công văn 926/NHNN-CSTT

Công văn về việc cho vay đối với nhà thầu nước ngoài để thực hiện các dự án trúng thầu tại Việt Nam
Cơ quan ban hành: Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:926/NHNN-CSTT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Dương Thu Hương
Ngày ban hành:30/07/2001
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:Đang cập nhật
Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực:

tải Công văn 926/NHNN-CSTT

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

CÔNG VĂN

CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM SỐ 926/NHNN-CSTT
NGÀY 30 THÁNG 7 NĂM 2001 VỀ VIỆC CHO VAY ĐỐI VỚI NHÀ THẦU NƯỚC NGOÀI ĐỂ THỰC HIỆN CÁC DỰ ÁN TRÚNG THẦU TẠI VIỆT NAM

 

Kính gửi: Các Ngân hàng liên doanh, Chi nhánh Ngân hàng

nước ngoài tại Việt Nam

 

Về việc cho vay vốn của các Ngân hàng liên doanh, Chi nhánh Ngân hàng nước ngoài hoạt động tại Việt Nam đối với nhà thầu nước ngoài để thực hiện các dự án trúng thầu tại Việt Nam, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có ý kiến như sau:

Các Ngân hàng liên doanh, Chi nhánh Ngân hàng nước ngoài hoạt động tại Việt Nam thực hiện việc cho vay đối với các tổ chức kinh tế nước ngoài tham gia đấu thầu và thực hiện các dự án trúng thầu tại Việt Nam, theo nguyên tắc tự quyết định và chịu trách nhiệm về việc cho vay và thu nợ đối với đối tượng này.

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

STATE BANK OF VIETNAM
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No. 926/NHNN-CSTT
Re: on the lending of foreign contractors to perform the winning auction projects in Vietnam.
Hanoi, July 30th , 2001
 
To: Joint-venture banks, foreign bank branches in Vietnam
On the lending by joint-venture banks, foreign bank branches operating in Vietnam to foreign contractors to perform projects they have won by bidding in Vietnam, the opinion of the State Bank of Vietnam is as follows:
Joint-venture banks, foreign bank branches operating in Vietnam perform the lending to foreign economic organizations participating in the auction and performing projects they have won by bidding in Vietnam, on the principle of self-decision and self-responsibility in respect of their lending to and debts collection from those subjects.
 

 
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Duong Thu Huong
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 926/NHNN-CSTT DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản mới nhất