Thông báo 4606/TB-BLĐTBXH của Bộ Lao động Thương binh và Xã hội về việc hoán đổi ngày nghỉ hàng tuần vào các dịp nghỉ lễ, tết năm 2013

thuộc tính Thông báo 4606/TB-BLĐTBXH

Thông báo 4606/TB-BLĐTBXH của Bộ Lao động Thương binh và Xã hội về việc hoán đổi ngày nghỉ hàng tuần vào các dịp nghỉ lễ, tết năm 2013
Cơ quan ban hành: Bộ Lao động Thương binh và Xã hội
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:4606/TB-BLĐTBXH
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Thông báo
Người ký:Phạm Thị Hải Chuyền
Ngày ban hành:07/12/2012
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Lao động-Tiền lương
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Xem thêm
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE MINISTRY OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
--------

No. 4606/TB-BLDTBXH

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

----------------

Hanoi, December 07, 2012

 

ANNOUNCEMENT

SWAPPING THE WEEKENDS DURING HOLIDAYS 2013

For the purpose of enabling officials and employees to travel conveniently during the traditional holidays, reducing administrative and personal expenses, ensuring that employees leave continuously, with the authorization from the Prime Minister in the Official Dispatch No. 9570/VPCP-KGVX dated November 23rd2012 of the Government Office on swapping weekends during holidays 2013, applicable to officials and employees, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs announces the swapping of weekends during holidays 2013 as follows:

1. New year’s holiday:

Officials and employees in administrative agencies, political organizations, socio-political organizations (hereinafter referred to as officials) shall leave on Monday, December 31st2012, and go to work on Saturday, January 05th2013. Accordingly, officials shall have 4 consecutive days off during New year s holiday 2013, starting from December 29th2012 until the end of January 01st2013.

2. Lunar New year holidays:

Officials shall leave on Friday, February 15th2013 and go to work on Saturday, February 23rd2013. Accordingly, officials shall have 09 consecutive days off during Lunar New Year holidays, starting from February 09th2013 until the end of February 17th2013.

3. Victory day April 30thand International Labor day May 1st:

Officials shall leave on Monday, April 29th2013 and go to work on Saturday, May 04th2013. Accordingly, officials shall have 05 consecutive days off during they holidays of Victory day April 30thand International Labor day May 1st, starting from April 27th2013 until the end of May 01st2013.

The organizations that do not have Saturdays and Sundays off shall schedule their own days off based on the programs and plans.

The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs issues this Announcement for the convenience of the people and organizations./.

 

 

THE MINISTER




Pham Thi Hai Chuyen

 

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Notice 4606/TB-BLDTBXH DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất