Công văn 9794/VPCP-KGVX 2016 về nghỉ Tết Âm lịch 2017 với cán bộ, công viên chức

thuộc tính Công văn 9794/VPCP-KGVX

Công văn 9794/VPCP-KGVX của Văn phòng Chính phủ về việc nghỉ Tết Âm lịch năm 2017 đối với cán bộ, công chức, viên chức
Cơ quan ban hành: Văn phòng Chính phủ
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:9794/VPCP-KGVX
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Nguyễn Văn Tùng
Ngày ban hành:14/11/2016
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Lao động-Tiền lương, Cán bộ-Công chức-Viên chức
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

 

VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ
-------
Số: 9794/VPCP-KGVX
V/v: Nghỉ Tết Âm lịch năm 2017 đối với cán bộ, công chức, viên chức
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Hà Nội, ngày 14 tháng 11 năm 2016
 
 
Kính gửi: Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
 
 
Xét đề nghị của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội (tại văn bản số 80/TTr-LĐTBXH ngày 03 tháng 11 năm 2016 về việc nghỉ Tết Âm lịch năm 2017 đối với cán bộ, công chức, viên chức và người lao động trong các cơ quan hành chính, sự nghiệp, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị-xã hội, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc có ý kiến như sau:
1. Đồng ý với đề nghị của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội tại văn bản số 80/TTr-LĐTBXH nêu trên về việc nghỉ Tết Âm lịch từ ngày 29 tháng Chạp năm Bính Thân đến hết ngày 05 tháng Giêng năm Đinh Dậu.
2. Các cơ quan, đơn vị thực hiện lịch nghỉ trên lưu ý thực hiện: bố trí, sắp xếp các bộ phận làm việc hợp lý để giải quyết công việc liên tục, bảo đảm tốt công tác phục vụ tổ chức, nhân dân.
Các cơ quan, đơn vị không thực hiện nghỉ cố định thứ Bảy và Chủ Nhật hằng tuần, sẽ căn cứ vào chương trình, kế hoạch cụ thể của đơn vị để bố trí lịch nghỉ cho phù hợp.
3. Ủy quyền Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội thông báo việc thực hiện nghỉ Tết Âm lịch tại điểm 1 và điểm 2 trên.
Văn phòng Chính phủ thông báo để Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội biết, thực hiện./.
 
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
- Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg; các Vụ, Cục, TGĐ Cổng TTĐT;
- Lưu: VT, KGVX (3), 1b.
KT. BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM
PHÓ CHỦ NHIỆM




Nguyễn
Văn Tùng
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE GOVERNMENT OFFICE
Official Dispatch No.  9794/VPCP-KGVX dated November 14, 2016 of the Government Office on days off during Tet holiday in 2017 for officials and public employees
To: The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs
In consideration of the proposal of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs (in the document No. 80/TTr-LDTBXH dated November 03, 2016 on days off during Tet holiday 2017 for officials and public employees and employees of administrative and non-business agencies, political organizations, socio-political organizations, the Prime Minister - Nguyen Xuan Phuc - hereby provides the following instructions:
1. The proposal of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs in the document No. 80/TTr-LDTBXH which is abovementioned on days off from December 29 , 2016 to January 05, 2017 under lunar calendar was approved.
2. Agencies and units applying the abovementioned schedule shall arrange operation of different divisions so that their work is carried out continuously to serve people well.
Agencies and units which do not include Saturday and Sunday in their weekly days off shall depend on their own plan to draw up a reasonable holiday schedule.
3. The Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs is authorized to announce the Tet holiday schedule specified in point 1 and point 2.
For the Minister, the Chairman
The Deputy Chairman
Nguyen Van Tung

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 9794/VPCP-KGVX DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất