Công văn 2847/CV-BCĐ 2020 hỗ trợ cho người nước ngoài nhập cảnh để làm việc

thuộc tính Công văn 2847/CV-BCĐ

Công văn 2847/CV-BCĐ của Ban Chỉ đạo quốc gia phòng chống dịch Covid-19 về việc hỗ trợ cho người nước ngoài là nhà đầu tư, chuyên gia kỹ thuật, lao động tay nghề cao, nhà quản lý doanh nghiệp nhập cảnh Việt Nam để làm việc
Cơ quan ban hành: Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:2847/CV-BCĐ
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Nguyễn Thanh Long
Ngày ban hành:23/05/2020
Ngày hết hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Ngày hết hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Lao động-Tiền lương, COVID-19
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BAN CHỈ ĐẠO QUỐC GIA PHÒNG CHỐNG DỊCH BỆNH COVID-19
___________

Số: 2847/CV-BCĐ
V/v: Hỗ trợ cho người nước ngoài
là nhà đầu tư, chuyên gia kỹ thuật, lao động tay nghề cao, nhà quản lý doanh nghiệp nhập cảnh Việt Nam để làm việc.

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

______________________

Hà Nội, ngày 23 tháng 5 năm 2020

 

 

 

Kính gửi: Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố

 

Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc tại cuộc họp Thường trực Chính phủ về phòng, chống dịch COVID-19 ngày 15/5/2020 (Thông báo số 182/TB-VPCP của Văn phòng chính phủ ngày 15/5/2020), đ tạo điều kiện và hỗ trợ cho người nước ngoài là nhà đầu tư, chuyên gia kỹ thuật, lao động tay nghề cao, nhà quản lý doanh nghiệp (sau đây gọi là chuyên gia) được nhập cảnh nhưng vẫn phải đảm bảo thực hiện nghiêm an toàn phòng, chống dịch bệnh, Ban Chỉ đạo quốc gia phòng, chống dịch bệnh COVID-19 đề nghị Ủy ban nhân nhân các tỉnh, thành phố (Ủy ban nhân dân cấp tỉnh) thực hiện các nội dung sau:

1. Căn cứ theo nhu cầu của các cơ quan, tổ chức đóng trên địa bàn, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quyết định danh sách chuyên gia sẽ được vào làm việc, gửi danh sách cho Bộ Công an (Cục Quản lý xuất nhập cảnh) để xem xét giải quyết.

2. Chỉ định, lựa chọn các cơ sở cách ly tập trung dành riêng cho các chuyên gia trên địa bàn (sau đây gọi là cơ sở cách ly) theo hướng dẫn tại Quyết định số 878/QĐ-BYT của Bộ Y tế ngày 12/3/2020 ban hành “Hướng dẫn cách ly y tế tại cơ sở cách ly tập trung phòng chống dịch COVID-19” hoặc Quyết định số 1246/QĐ-BYT của Bộ Y tế ngày 20/3/2020 ban hành “Hướng dẫn tạm thời cách ly y tế tập trung tại khách sạn trong phòng, chống dịch COVID-19 do người được cách ly tự nguyện chi trả”. Tuyệt đối không để lây nhiễm chéo trong cơ sở cách ly và lây nhiễm ra cộng đồng.

3. Tổ chức lấy mẫu xét nghiệm 02 lần kể từ khi nhập cảnh theo Công văn số 1905/CV-BCĐ của Ban Chỉ đạo quốc gia ngày 16/4/2020 về việc thực hiện xét nghiệm COVID-19. Sau thời gian cách ly tập trung 14 ngày, tiếp tục giám sát y tế thêm 14 ngày để đảm bảo không lây nhiễm ra cộng đồng.

4. Giao cho Công an tỉnh, thành phố làm đầu mối phối hợp với Sở Y tế, Ủy ban nhân dân cấp huyện và các đơn vị liên quan giám sát chặt chẽ việc đưa đón chuyên gia bằng xe riêng từ sân bay hoặc cửa khẩu, cảng biển về cơ sở cách ly; tổ chức, quản lý các cơ sở cách ly; triển khai công tác đảm bảo an ninh trật tự, theo dõi y tế và các nội dung liên quan nhằm đảm bảo an toàn và phòng chống dịch bệnh.

5. Thông báo cho các cơ quan, tổ chức đóng trên địa bàn có nhu cầu mời các chuyên gia đến Việt Nam làm việc các nội dung sau:

- Thông tin về cơ sở cách ly đã được Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chỉ định, lựa chọn;

- Đăng ký danh sách và đề xuất phương án, phương tiện đưa đón, cách ly cụ thể cho các chuyên gia để trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh phê duyệt;

- Nộp hồ sơ đề nghị giải quyết cho chuyên gia nhập cảnh (lập danh sách riêng đối với số chuyên gia đã có thị thực còn hạn; số chuyên gia cần cấp thị thực) kèm theo văn bản phê duyệt của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh tại Bộ Công an (Cục Quản lý xuất nhập cảnh) để xem xét giải quyết.

Trân trọng cám ơn./.

 

Nơi nhận:

- Như trên;

- PTTg.Vũ Đức Đam (để báo cáo);

- Thành viên BCĐ Quốc gia PCD COVID-19;

- Các Thứ trưởng;

- Sở Y tế 63 tỉnh, thành phố;

- Lưu: VT, MT.

KT. TRƯỞNG BAN
PHÓ TRƯỞNG BAN

 

 

 

 

 

Nguyễn Thanh Long
Thứ trưởng Bộ Y tế

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

THE NATIONAL STEERING COMMITTEE ON COVID-19 PREVENTION AND CONTROL
--------------

No. 2847/CV-BCD
On providing support for foreigners who are investors, technical experts, skilled workers, managers of enterprises entering Vietnam to work.

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness
--------------

Hanoi, May 23, 2020

 

 

To: Chairpersons of provincial/municipal People’s Committees

 

In implementing the direction of the Prime Minister Nguyen Xuan Phuc in the meeting of the Standing Government on COVID-19 Prevention and Control on May 15, 2020 (the Notice No. 182/TB-VPCP dated May 15, 2020 of the Government Office), to facilitate and support foreigners who are investors, technical experts, skilled workers, business managers (hereinafter referred to as experts) to enter but still strictly comply with the safety and prevention of the pandemic, the National Steering Committee on COVID-19 disease prevention and control, the People s Committees of provinces and cities (hereinafter referred to as provincial People s Committee) are requested to perform the following contents:

1. Based on the demands of agencies and organizations located in the area, the provincial People s Committee shall decide a List of experts to enter Vietnam to work. Such a List shall be sent to the Ministry of Public Security (the Immigration Department) for consideration and settlement.

2. To assign and select concentrated quarantine facilities only for experts on the area (hereinafter referred to as quarantine facilities) in accordance with the instruction in the Ministry of Health’s Decision No. 878/QD-BYT dated March 13, 2020 on providing the “Guidance on quarantine in concentrated quarantine facilities for the prevention and control of COVID-19 pandemic” or the Ministry of Health’s Decision No. 1246/QD-BYT dated March 20, 2020 on providing the “Interim Guidance for pay-to-stay concentrated quarantine at hotels for the prevention and control of COVID-19 pandemic”. Avoiding cross infection in quarantine facilities and infection in the community.

3. To organize to take samples for testing 02 times from the date of entry according to the Official Dispatch No. 1905/CV-BCD of the National Steering Committee dated April 16, 2020 on the implementation of COVID-19 test. After 14 days of concentrated quarantine, they shall continue to be monitored for an additional 14 days to prevent infection in the community.

4. The Public Security Departments of provinces and cities are assigned to be the focal points to coordinate with the Department of Health, the district-level People’s Committee and relevant units in strictly monitoring the transportation of experts by private cars from airports or border gates or seaports to the quarantine facilities; to organize and manage quarantine facilities; to deploy the work of ensuring security and order, health monitoring and related content to ensure safety and prevent the pandemic.

5. To notify the following contents to agencies and organizations located in areas that wish to invite experts to Vietnam for work:

- Information on the quarantine facilities assigned and selected by the provincial People’s Committee;

- To register the List and propose specific plans and means of transportation, and quarantine for experts and submit to the provincial People s Committee for approval;

- To submit dossiers and request for handling for experts on entry (make a separate list for experts who have had a valid visa, and a list of experts who need a visa) with the approved documents of the provincial People s Committee to the Ministry of Public Security (the Immigration Department) for consideration and settlement.

Hereby notice to relevant agencies and entities./.

 

 

FOR THE HEAD OF THE COMMITTEE
THE DEPUTY HEAD OF THE COMMITTEE

 

 

 

 

 

Nguyen Thanh Long
THE DEPUTY MINISTER OF HEALTH

 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản đã hết hiệu lực. Quý khách vui lòng tham khảo Văn bản thay thế tại mục Hiệu lực và Lược đồ.
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch LuatVietnam
Official Dispatch 2847/CV-BCD DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Official Dispatch 2847/CV-BCD PDF
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực

Kế hoạch 5088/KH-BCÐDS của Ban Chỉ đạo dân số, AIDS và các vấn đề xã hội Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch triển khai thực hiện Nghị quyết 209/NQ-CP ngày 28/10/2024 của Chính phủ; Kế hoạch 284-KH/BKTTW ngày 06/11/2024 của Ban Kinh tế Trung ương ban hành Kế hoạch thực hiện Chỉ thị 31-CT/TW ngày 19/03/2024 của Ban Bí thư Trung ương Đảng khóa XIII về tiếp tục tăng cường sự lãnh đạo của Đảng đối với công tác an toàn, vệ sinh lao động trong tình hình mới

Lao động-Tiền lương

văn bản mới nhất