Công văn 3323/CATP-PV01 2021 về thực hiện hướng dẫn tại các chốt, trạm kiểm soát
- Tổng hợp lại tất cả các quy định pháp luật còn hiệu lực áp dụng từ văn bản gốc và các văn bản sửa đổi, bổ sung, đính chính…
- Khách hàng chỉ cần xem Nội dung MIX, có thể nắm bắt toàn bộ quy định pháp luật hiện hành còn áp dụng, cho dù văn bản gốc đã qua nhiều lần chỉnh sửa, bổ sung.
thuộc tính Công văn 3323/CATP-PV01
Cơ quan ban hành: | Công an Thành phố Hồ Chí Minh |
Số công báo: | Đang cập nhật |
Số hiệu: | 3323/CATP-PV01 |
Ngày đăng công báo: | Đang cập nhật |
Loại văn bản: | Công văn |
Người ký: | Lê Hồng Nam |
Ngày ban hành: | 29/08/2021 |
Ngày hết hiệu lực: | Đang cập nhật |
Áp dụng: | |
Tình trạng hiệu lực: | Đã biết Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây! |
Lĩnh vực: | Giao thông, COVID-19 |
tải Công văn 3323/CATP-PV01
THE MINISTRY OF PUBLIC SECURITY | THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence– Freedom – Happiness |
No. 3323/CATP-PV01 “On implementation of the guidance applied to checkpoints” | Ho Chi Minh City, August 29, 2021 |
To: Polices of units and localities
In order to resolve the difficulties, problems arising in control of vehicles and people on the road during the imposition of social distancing measure, the Director of the City Public Security requests polices of units and localities to implement the contents guiding the control of traffic as follows:
1. To disseminate GUIDANCE ON INSPECTION AT CKECKPOINTS IN URBAN AREAS OF THE CITY (that is issued together with this Official Dispatch and shall be applied from August 29, 2021) so that all officers and soldiers at checkpoints master such contents.
2. Police of localities shall makes photocopies of the guidance on INSPECTION AT CKECKPOINTS IN URBAN AREAS OF THE CITY and send it to each officer, soldier; publicize such guidance at all checkpoints in the localities before 09:00 on August 29, 2021; this guidance must be implemented in a synchronous manner at checkpoints in urban areas.
3. Working groups of the Ministry of Public Security and the City Public Security shall carry out unscheduled inspection at checkpoints and request officers and soldiers to respond to questions related to regulations on control of people on the road and pandemic prevention and control. Officers and soldiers failing to master the disseminated contents shall be recorded in minutes and handled according to regulations.
The Director of the City Public Security request heads of units to urgently organize the strict implementation of this guidance.
| THE DIRECTOR BRIGADIER GENERAL |
* All Appendices are not translated herein.s
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Lược đồ
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây
Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây