Công văn 11575/BTC-CST về thuế đối với quỹ đầu tư chứng khoán nước ngoài do Bộ Tài chính ban hành

thuộc tính Công văn 11575/BTC-CST

Công văn 11575/BTC-CST về thuế đối với quỹ đầu tư chứng khoán nước ngoài do Bộ Tài chính ban hành
Cơ quan ban hành: Bộ Tài chính
Số công báo:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Số công báo. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Số hiệu:11575/BTC-CST
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Nguyễn Văn Phụng
Ngày ban hành:29/08/2007
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Đầu tư, Thuế-Phí-Lệ phí

tải Công văn 11575/BTC-CST

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
*****

Số: 11575/BTC-CST
V/v:
Thuế đối với quỹ đầu tư chứng khoán nước ngoài.

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
*******

Hà Nội, ngày 29  tháng 08 năm 2007

 

 

Kính gửi:

Công ty Cổ phần Quản lý Quỹ đầu tư Phú Lân.
(Số 7, Võ Văn Tần, Phường 6, Quận 3, Tp.Hồ Chí Minh)

 

Trả lời công văn số 14/CV-2007 ngày 10/08/2007 của Công ty Cổ phần Quản lý Quỹ đầu tư Phú Lân (Công ty) hỏi về chính sách thuế đối với quỹ đầu tư nước ngoài, Bộ Tài chính có ý kiến như sau:

Theo Điểm 1, Thông tư số 72/2006/TT-BTC ngày 10/08/2006 sửa đổi, bổ sung Thông tư số 100/2004/TT-BTC ngày 20/10/2004 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng và thuế thu nhập doanh nghiệp đối với lĩnh vực chứng khoán thì quỹ đầu tư nước ngoài, tổ chức nước ngoài được thành lập theo pháp luật nước ngoài, không có tư cách pháp nhân tại Việt Nam nhưng có mở tài Khoản đầu tư chứng khoán tại Việt Nam thực hiện nộp thuế thu nhập doanh nghiệp theo phương thức khoán, cụ thể như sau:

“- Đối với chuyển nhượng chứng khoán (cổ phiếu, chứng chỉ quỹ đầu tư, trái phiếu, trừ trái phiếu thuộc diện miễn thuế), số thuế phải nộp được xác định bằng 0,1% tổng giá trị chứng khoán bán ra tại thời Điểm chuyển nhượng.

- Đối với lãi trái phiếu (trừ trái phiếu thuộc diện miễn thuế), số thuế phải nộp được xác định bằng 0,1% tổng giá trị trái phiếu (bao gồm mệnh giá ghi trên trái phiếu và số lãi được nhận) tại thời Điểm nhận lãi”.

Như vậy, trường hợp công ty quản lý quỹ được thành lập và hoạt động theo pháp luật của Cayman Islands với Mục đích thành lập quỹ đầu tư chứng khoán và quỹ này mở tải Khoản đầu tư chứng khoán tại Việt Nam thì nghĩa vụ thuế thu nhập doanh nghiệp đối với quỹ đầu tư chứng khoán này được xác định theo hướng dẫn tại Điểm 1, Thông tư số 72/2006/TT-BTC nêu trên.

Bộ Tài chính trả lời để Công ty biết và thực hiện./.

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Lãnh đạo Bộ (để báo cáo);
- Tổng cục thuế;
- Vụ Pháp chế;
- Lưu: VT, CST.

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ CHÍNH SÁCH THUẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG





Nguyễn Văn Phụng

 

 

LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết

 

THE MINISTRY OF FINANCE
----------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
No. 11575/BTC-CST
Regarding tax applicable to foreign securities investment funds
Hanoi, August 29, 2007
 
To: Phu Lan Investment Fund Management Joint-Stock Company
(No. 7, Vo Van Tan street, Ward 6, District 3, Ho Chi Minh City)
In reply to Official Letter No. 14/CV-2007 of August 10, 2007, of Phu Lan Investment Fund Management Joint-Stock Company (the Company), inquiring tax policies for foreign investment funds, the Ministry of Finance gives the following opinions:
According to Point 1 of Circular No. 72/2006/TT-BTC of August 10, 2006, amending and supplementing the Finance Ministry’s Circular No. 100/2004/TT-BTC of October 20, 2004, which guides value-added tax and business income tax in the securities domain, foreign investment funds or foreign organizations that are set up under foreign laws, have no legal person status in Vietnam but open securities investment accounts in Vietnam shall pay presumptive business income tax, specifically:
“- For the transfer of securities (stocks, investment fund certificates, bonds, excluding tax-free bonds), the payable tax amount is equal to 0.1% of the total value of securities sold at the time of transfer.
- For interests of bonds (excluding tax-free bonds), the payable tax amount is equal to 0.1% of the total value of bonds (including bond par value and receivable interests) at the time of receipt of interests.”
Thus, in case a fund management company is set up and operates under the law of Cayman Islands for the purpose of setting up a securities investment fund, which opens securities investment account(s) in Vietnam, this fund’s obligation to pay business income tax is determined under the guidance at Point 1 of the above Circular No. 72/2006/TT-BTC.
The Ministry of Finance gives the above reply to the Company for information and compliance.
 

 
FOR THE MINISTER OF FINANCE
ON BEHALF OF THE DIRECTOR OF THE TAX POLICY DEPARTMENT
DEPUTY DIRECTOR




Nguyen Van Phung
 

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Nâng cao để xem đầy đủ bản dịch.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
văn bản TIẾNG ANH
Bản dịch tham khảo
Official Dispatch 11575/BTC-CST DOC (Word)
Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao để tải file.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất