Công văn 181/TANDTC-HTQT tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài

thuộc tính Công văn 181/TANDTC-HTQT

Công văn 181/TANDTC-HTQT của Tòa án nhân dân tối cao về việc tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài trong các vụ việc dân sự, vụ án hành chính
Cơ quan ban hành: Tòa án nhân dân tối cao
Số công báo:Đang cập nhật
Số hiệu:181/TANDTC-HTQT
Ngày đăng công báo:Đang cập nhật
Loại văn bản:Công văn
Người ký:Lê Mạnh Hùng
Ngày ban hành:29/10/2020
Ngày hết hiệu lực:Đang cập nhật
Áp dụng:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản để xem Ngày áp dụng. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Tình trạng hiệu lực:
Đã biết

Vui lòng đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Tình trạng hiệu lực. Nếu chưa có tài khoản Quý khách đăng ký tại đây!

Lĩnh vực: Hành chính, Dân sự, Tư pháp-Hộ tịch
LuatVietnam.vn độc quyền cung cấp bản dịch chính thống Công báo tiếng Anh của Thông Tấn Xã Việt Nam.
Tình trạng hiệu lực: Đã biết
Hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

TÒA ÁN NHÂN DÂN TỐI CAO
________

Số: 181/TANDTC-HTQT
V/v: Tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài trong các vụ việc dân sự, vụ án hành chính

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

_______________________

Hà Nội, ngày 29 tháng 10 năm 2020

 

 

 

Kính gửi:

- Tòa án nhân dân cấp cao tại Hà Nội, Đà Nẵng và thành phố Hồ Chí Minh;
- Tòa án nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.

 

 

Hiện nay tình hình dịch bệnh COVID-19 trên thế giới đang diễn biến phức tạp, nhiều quốc gia đang tiếp tục thực hiện việc dãn cách xã hội để phòng, chống dịch lây lan trên diện rộng. Do đó, việc gửi hồ sơ ra nước ngoài và việc thực hiện, trả kết quả thực hiện tống đạt giấy tờ, tài liệu cho Tòa án Việt Nam sẽ gặp khó khăn, chậm trễ hoặc không thực hiện được.

Để bảo đảm thuận tiện cho việc tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước ngoài theo quy định của Công ước tống đạt ra nước ngoài giấy tờ tư pháp và ngoài tư pháp trong lĩnh vực dân sự hoặc thương mại (Công ước tống đạt giấy tờ) và phương thức tống đạt khác quy định tại Bộ luật tố tụng dân sự, Tòa án nhân dân tối cao cung cấp cho các Tòa án một số thông tin liên quan sau đây:

1. Về việc gửi hồ sơ ủy thác tư pháp ra nước ngoài thông qua Bộ Tư pháp

Ngày 5/8/2020 Tổng công ty bưu điện Việt Nam có Công văn số 3386/BĐVN- DVBC thông báo danh sách các nước chấp nhận dịch vụ bưu phẩm, bưu kiện bay đi quốc tế và thủy bộ đi quốc tế (được gửi kèm Công văn này). Trên tinh thần đó, các Tòa án có thể tiếp tục lập hồ sơ ủy thác tư pháp để gửi đến Bộ Tư pháp nếu đương sự có địa chỉ tại một trong các nước nêu trên.

Các Tòa án cần lưu ý hiện nay do ảnh hưởng của dịch bệnh COVID-19 nên việc tống đạt giấy tờ tại Vương quốc Anh, Ấn Độ và tiểu bang Victoria của Úc đang bị tạm ngừng. Do đó, hồ sơ ủy thác thông qua Bộ Tư pháp đến các nước, tiểu bang nêu trên sẽ bị ảnh hưởng và chưa thực hiện được.

Đối với việc tống đạt tài liệu, giấy tờ cho đương sự có địa chỉ tại Hoa Kỳ, theo thông báo mới nhất của Công ty dịch vụ pháp lý ABC, việc tống đạt giấy tờ, tài liệu tại Hoa Kỳ đã được tiến hành bình thường trên toàn bộ 50 tiểu bang của nước này.

Trong bối cảnh dịch bệnh như đã nêu ở trên, các Tòa án cần cân nhắc, thông báo cho đương sự ở nước ngoài biết về việc Tòa án sẽ tiến hành các hoạt động tố tụng vào thời điểm chậm nhất mà Điều 476 Bộ luật tố tụng dân sự cho phép để bảo đảm tối đa quyền, nghĩa vụ tham gia tố tụng của đương sự.

2. Về việc tống đạt giấy tờ đến một số nước thành viên mới của Công ước tống đạt giấy tờ và cập nhật thông tin về một số nước thành viên khác

Tính đến ngày 29/10/2020, Công ước tống đạt giấy tờ có 78 nước thành viên, bao gồm cả Việt Nam. Trong đó, có một số nước mới gia nhập Công ước này như: Cộng hòa Áo, Cộng hòa Phi-líp-pin.

2.1. Việc tống đạt giấy tờ tại Cộng hòa Áo (Austria)

- Việc tống đạt cho Nhà nước Áo, bao gồm các cơ quan nhà nước, cá nhân có thẩm quyền, cá nhân được Nhà nước Áo ủy quyền thực hiện công vụ phải được thực hiện theo kênh ngoại giao mà không áp dụng Công ước tống đạt giấy tờ.

- Văn bản tố tụng cần tống đạt cho đương sự tại Cộng hòa Áo phải được lập bằng hoặc gửi kèm bản dịch ra tiếng Đức.

- Cộng hòa Áo phản đối việc tống đạt giấy tờ thực hiện trực tiếp qua các cơ quan ngoại giao hoặc lãnh sự của nước ngoài trên lãnh thổ của mình, trừ khi giấy tờ đó được tống đạt cho công dân của nước có cơ quan ngoại giao hoặc lãnh sự đó.

- Cộng hòa Áo phản đối việc áp dụng các phương thức tống đạt giấy tờ quy định tại Điều 10 của Công ước trên lãnh thổ của mình. Do đó, việc tống đạt văn bản tố tụng cho đương sự ở nước này bằng đường dịch vụ bưu chính quốc tế là không hợp lệ.

- Cơ quan trung ương có thẩm quyền của Cộng hòa Áo là Bộ Tư pháp liên bang. Địa chỉ của Bộ Tư pháp liên bang của Cộng hòa Áo (Federal Ministry of Justice): Die Österreichische Justiz, Palais Trautson, Museumstrasse 7, 1070 Vienna, Austria.

2.2. Cộng hòa Phi-líp-pin (Philippines)

- Văn bản tố tụng cần tống đạt cho đương sự tại Phi-líp-pin phải được lập bằng hoặc gửi kèm bản dịch ra tiếng Anh hoặc tiếng Phi-líp-pin.

- Phi-líp-pin phản đối việc tống đạt giấy tờ tư pháp trực tiếp thông qua viên chức ngoại giao hoặc lãnh sự với những người ở trên lãnh thổ của mình, trừ khi giấy tờ được tống đạt cho công dân của nước của nước có cơ quan ngoại giao hoặc lãnh sự đó.

- Phi-líp-pin phản đối việc chuyển giao giấy tờ theo các kênh tại Điều 10 a và c của Công ước (kênh bưu điện; kênh tống đạt trực tiếp từ bất kỳ cá nhân nào có liên quan trong thủ tục tố tụng qua nhân viên tư pháp, cán bộ hoặc người có thẩm quyền của nước được yêu cầu).

- Cơ quan có thẩm quyền bổ sung đối với việc tống đạt giấy tờ ngoài tư pháp là Liên đoàn luật sư của Phi-líp-pin (the Integrated Bar of the Philippines).

2.3. Thụy sĩ (Switzerland)

Sau đây là danh sách các cơ quan trung ương có thẩm quyền của Thụy sĩ tại từng tiểu bang.

Khi lập yêu cầu ủy thác theo quy định tại Thông tư liên tịch số 12/2016/TTLT-BTP-BNG-TANDTC ngày 19/10/2016 của Bộ Tư pháp, Bộ Ngoại giao và Tòa án nhân dân tối cao quy định về trình tự, thủ tục tương trợ tư pháp trong lĩnh vực dân sự, tại mục 2 của Mẫu 2B Tòa án ghi tên cơ quan trung ương có thẩm quyền của tiểu bang tương ứng với bang nơi đương sự có địa chỉ cần tống đạt.

Bang

Ngôn ngữ

Tên cơ quan, địa chỉ

Điện thoại, Fax, Email

Aargau (AG)

Tiếng Đức

Gerichte Kanton Aargau

Generalsekretariat, Obere Vorstadt 40, 5000 Aarau

T: +41 62 835 38 24

F: +41 62 835 39 49 webmaster.jb@ag.ch

Appenzell Ausser- rhoden (AR)

Tiếng Đức

Einzelrichter des Kantonsgericht

Appenzell A.Rh.

Landsgemeindeplatz 2, Postfach 162, 9043 Trogen

T: +41 71 343 64 04

F: +41 71 353 66 82

kantonsgericht@ar.ch

Appenzell Inner- rhoden (AI)

Tiếng Đức

Kantonsgericht Appenzell I.Rh.

Unteres Ziel 20, 9050 Appenzell

T: +41 71 788 95 51

kantonsgericht@ai.ch

Basel- Landschaft (BL)

Tiếng Đức

Kantonsgericht Basel-Landschaft,

Gerichtsverwaltung, Int. Rechtshilfe, Bahnhofplatz 16, Postfach 635, 4410 Liestal

T: +41 61 552 60 55 /65 31

F: +41 61 552 69 43

kantonsgericht.liestal@bl.ch

Basel-Stadt
(BS)

Tiếng Đức

Appellationsgericht Basel-Stadt

Bäumleingasse 1, 4051 Basel

T: +41 61 267 81 81

F: +41 61 267 63 15

appellationsgericht@bs.ch

Bern (BE)

Tiếng Đức/ Tiếng Pháp

Obergericht Bern, Zivilabteilung

Cour suprême Berne, Section civile, Hochschulstrasse 17, 3001 Bern

T: +41 31 635 48 10

F: +41 31 635 48 14

mailto:obergericht-zivil.bern@justice.be.ch

Fribourg (FR)

Tiếng Pháp/ Tiếng Đức

Tribunal cantonal Fribourg

Rue des Augustins 3, Case postale 630 1701 Fribourg

T: +41 26 304 15 00

F: +41 26 304 15 01

tribunalcantonal@fr.ch

Genève (GE)

Tiếng Pháp

Tribunal civil - Tribunal de première instance

Rue de 1’Athénée 6-8, Case postale 3736

1211 Genève 3

T: +41 22 327 66 30

tpi.securise@justice.ge.ch

Glarus (GL)

Tiếng Đức

Obergericht Glarus,

Spielhof 6, 8750 Glarus

T: +41 55 646 53 40

obergericht@gl.ch

Graubünden
(GR)

Tiếng Đức/ Tiếng I-ta-li-a

Kantonsgericht Graubünden

Poststrasse 14, Postfach, 7000 Chur

T: +41 81 257 39 68

F: --

info@kg.gr.ch

Jura (JU)

Tiếng Pháp

Tribunal de première instance, Juge civil-e,

Le Château, Case postale 86, 2900 Porrentruy 2

T: +41 32 420 33 50

F: +41 32 420 33 51

secr.tpi@jura.ch

Luzern (LU)

Tiếng Đức

Kantonsgericht Luzern

Hirschengraben 16, Postfach 3569, 6002 Luzern

T: +41 41 228 62 00

F: +41 41 228 62 01

kantonsgericht@lu.ch

Neuchâtel (NE)

Tiếng Pháp

Secrétariat général du Pouvoir judiciaire.

Rue du Château 12, 2001 Neuchâtel

T: +41 32 889 61 44 / 51 88

F: +41 32 889 61 45

secretariat.pjne@ne.ch

Nidwalden (NW)

Tiếng Đức

Kantonsgericht Nidwalden

Rathausplatz 1, 6371 Stans

T:+41 41 618 79 50

F: +41 41 618 79 63

kantonsgericht@nw.ch

Obwalden (OW)

Tiếng Đức

Kantonsgericht Obwalden,

Poststrasse 6

Postfach 1260, 6061 Sarnen

T: +41 41 666 62 35

F: +41 41 660 82 86

Schaffhausen (SH)

Tiếng Đức

Obergericht Schaffhausen

Frauengasse 17, 8200 Schaffhausen

T: +41 52 632 74 22

F: +41 52 632 78 36

obergericht@.ktsh.ch

Schwyz (SZ)

Tiếng Đức

Kantonsgericht Schwyz

Kollegiumstrasse 28, Postfach 2265, 6431 Schwyz

T: +41 41 819 26 55

F: +41 41 819 26 50

mail@kgsz.ch

Solothurn (SO)

Tiếng Đức

Obergericht Solothurn

Zivilkammer, Amtshaus 1, Postfach 157

4502 Solothurn

T: +41 32 627 73 24

rechtshilfe@.bd.so.ch

St. Gallen (SG)

Tiếng Đức

Kantonsgericht St. Gallen

Klosterhof 1, 9001 St. Gallen

T: +41 58 229 40 63

F: +41 58 229 37 87

rechtshilfe.kgka@sg.ch

Thurgau (TG)

Tiếng Đức

Obergericht Thurgau

Promenadenstrasse 12A, 8500

Frauenfeld

T: +41 58 345 33 33

F: +41 58 345 33 34

Ticino (TI)

Tiếng I-ta-li-a

Tribunale di appello, Rogatorie internazionali

Via Pretorio 16, 6901 Lugano

T: +41 91 815 54 71

F: +41 91 815 56 02

di-ta.rogatorie@ti.ch

Uri (UR)

Tiếng Đức

Obergericht Uri

Rathausplatz 2, Postfach, 6460 Altdorf UR

T: +41 41 875 22 67

F: +41 41 875 22 77

obergericht@.ur.ch

Valais (VS)

Tiếng Pháp/ Tiếng Đức

Tribunal cantonal Valais /

Kantonsgericht Wallis, Palais de Justice / Justizgebäude

1950 Sion 2

T: +41 27 606 53 00

F: +41 27 606 53 01

tcsg@.jus.vs.ch

Vaud (VD)

Tiếng Pháp

Tribunal cantonal Vaud, Division Entraide

judiciaire, Palais de justice de l'Hermitage,

Route du Signal 8, 1014 Lausanne ADM cant. VD

T: +41 21 316 15 11

F: +41 21 316 13 28 info.entraide-judiciaire@.vd.ch

Zug(ZG)

Tiếng Đức

Obergericht Zug Rechtshilfe,

Kirchenstrasse 6, Postfach 760 6301 Zug

T:+41 41 723 62 20

F:+41 41 723 62 30

info.og@zg.ch

Zürich (ZH)

Tiếng Đức

Obergericht des Kantons Zürich Internationale

Rechtshilfe, Hirschengraben 13/15, Postfach,

8021 Zürich 1

T: +41 44 257 91 91

F: +41 44 257 92 65

rechtshilfe@.gerichte-zh.ch

 

3. Về các quốc gia thành viên Công ước thu thập chứng cứ

Hiện nay, Công ước thu thập chứng cứ có hiệu lực giữa Việt Nam và các quốc gia sau đây:

Nước

Ngày chấp nhận

Ngày có hiệu lực

Ác-hen-ti-na (Argentina)

10/3/2020

9/5/2020

U-crai-na (Ukraine)

10/4/2020

9/6/2020

Xlô-va-ki-a (Slovakia)

17/4/2020

16/6/2020

Trung Quốc (bao gồm cả Hồng Kông và Macao) (China)

30/4/2020

29/6/2020

An-đô-ra (Andorra)

16/6/2020

15/8/2020

Bồ Đào Nha (Portugal)

10/9/2020

9/11/2020

Bra-xin (Brazil)

17/9/2020

16/11/2020

 

Trên đây là một số thông tin phục vụ việc tống đạt văn bản tố tụng ra nước ngoài cho đương sự theo quy định của Công ước tống đạt giấy tờ. Trường hợp muốn trao đổi nghiệp vụ về tống đạt, thông báo văn bản tố tụng ra nước ngoài, các Tòa án gửi văn bản về Tòa án nhân dân tối cao (thông qua Vụ Hợp tác quốc tế) hoặc liên hệ đồng chí Lê Mạnh Hùng, Phó Vụ trưởng, Vụ Hợp tác quốc tế theo số điện thoại: 024.37623036 hoặc 0976437814./.

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Đ/c Nguyễn Văn Du, PCA TANDTC (để b/c);
- Trang thông tin Tương trợ tư pháp, Cổng thông tin điện tử TANDTC (để đăng);
- Trang thông tin điện tử của các TAND cấp tỉnh, TAND cấp cao (để đăng);
- Đ/c Vụ trưởng VHTQT (để b/c);
- Lưu VT, HTQT (TANDTC).

TL. CHÁNH ÁN
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ HỢP TÁC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Lê Mạnh Hùng

 

 

Để được hỗ trợ dịch thuật văn bản này, Quý khách vui lòng nhấp vào nút dưới đây:

*Lưu ý: Chỉ hỗ trợ dịch thuật cho tài khoản gói Tiếng Anh hoặc Nâng cao

Lược đồ

Vui lòng Đăng nhập tài khoản gói Tiêu chuẩn hoặc Nâng cao để xem Lược đồ.

Chưa có tài khoản? Đăng ký tại đây

Văn bản này chưa có chỉ dẫn thay đổi
* Lưu ý: Để đọc được văn bản tải trên Luatvietnam.vn, bạn cần cài phần mềm đọc file DOC, DOCX và phần mềm đọc file PDF.

Để được giải đáp thắc mắc, vui lòng gọi

19006192

Theo dõi LuatVietnam trên

TẠI ĐÂY

văn bản cùng lĩnh vực
văn bản mới nhất